There is also the question of division of property.
Poi arriviamo alla divisione dei beni.
That's why we are going to take on the risk ourselves, without involving the rest of Division.
Ecco perche' saremo noi a correre tutti i rischi... senza coinvolgere il resto della Divisione.
Or have you forgotten that we're not that kind of Division?
O ti sei forse scordato che non siamo quel tipo di Divisione?
Birkhoff, are you sure this is gonna erase every trace of Division off this computer?
Birkhoff, sei certo che verra' eliminata ogni traccia della Divisione da questo computer?
Those who are with us will get new lives, free of Division forever.
Quelli che sono dalla nostra avranno una vita nuova, liberi dalla Divisione per sempre.
Winner of Division 4, 3rd M.U. Tournament
Vincitore nella divisione 4, terzo torneo delle unità militari
A symbol of division and oppression, the Wall tore a city and numerous families apart.
Un simbolo della divisione e dell'oppressione, il Muro squarciò una città e numerose famiglie.
The declaration of division shall not be admissible:
La dichiarazione di divisione non è ammissibile:
The fees for the original registration which have been duly paid prior to the date on which the declaration of division is received shall not be refunded.
Le tasse debitamente pagate per la registrazione originaria prima della data di ricezione della dichiarazione di divisione non sono rimborsabili.
No, and that kind of division is what got us into trouble in the first place.
No, e quel genere di divisione è ciò che ci ha provocato problemi in primo luogo.
If there was no evidence of Division for them to find?
Se non trovassero nessuna traccia della Divisione?
When we took down Percy, it was just the six of us in a safe house against all of Division and all of its resources.
Quando abbiamo sconfitto Percy, eravamo solo noi sei. In una casa sicura, contro l'intera Divisione... e tutte le sue risorse.
It was just us before, and we took down Percy and all of Division from a safe house.
Eravamo solo noi anche prima, ma abbiamo sconfitto Percy e l'intera Divisione da una casa rifugio.
New identity, background files, the whole "get out of Division free" card?
Nuova identità, precedenti, l'intera scheda "abbandona libero la Divisione"?
They've been training in an exact replica of Division for months.
Sono stati addestrati in una replica della Divisione per mesi.
As a result, one of the founders of Division, a woman named Amanda, framed me for the assassination of President Kathleen Spencer in order to start a war.
Come risultato... uno dei fondatori della Divisione, una donna di nome Amanda... mi ha incastrato per l'assassinio del presidente Kathleen Spencer per innescare una guerra.
I didn't think I was gonna make it out of Division.
Non credevo che ce l'avrei fatta ad uscire dalla Divisione.
Dominic trains a lot of division one swimmers.
Dominic allena un sacco di nuotatrici professioniste.
I'm afraid the gown will soon be of no use, nor will the decree of division.
Ho paura che presto il vestito diventerà inutile. Così come il decreto di divisione.
Otherwise, half of Division'd be dead by now.
Altrimenti, ora come ora, sarebbe morta meta' Divisione.
This is really just the first of many interesting moments spent in service of Division.
Questo e' soltanto il primo di tanti momenti interessanti passati servendo la Divisione.
Away from the rest of Division traffic.
Separata dal resto del traffico della Divisione.
I just wanted out of Division.
Volevo solo tirarmi fuori dalla Divisione. Non quella.
It was guarded by one of Division's deadliest.
Era sorvegliata da uno degli agenti piu' letali della Divisione.
Alex, we are this close to getting you out of Division.
Alex... Siamo a tanto cosi' dal tirarti fuori dalla Divisione.
You got out of division with the woman you love.
Sei scappato dalla Divisione con la donna che ami.
To break Percy out of Division?
Per far evadere Percy dalla Divisione?
Amanda definitely has complete control of Division.
Amanda ha il completo controllo della Divisione.
She says that I should think of Division as a boutique agency.
Ha detto che dovrei pensare alla Divisione come a una boutique.
Personal relationships outside of Division really are a bad idea.
Avere rapporti personali esterni alla Divisione e' proprio una pessima idea.
You mean the one that helped Percy break out of Division.
Intendi quello che ha aiutato Percy a evadere dalla Divisione.
Martin, the President has offered amnesty to every single member of Division.
Martin, il Presidente ha offerto l'amnistia a ogni membro della Divisione.
The next time we hear of Division in a negative light will be the last time we hear of Division.
La prossima volta che sentiremo parlare della Divisione sotto una luce negativa... sara' l'ultima volta che sentiremo parlare della Divisione.
You have ensured the destruction of Division.
Ti sei appena assicurata la distruzione... della Divisione.
The guild-masters were pushed on one side by the manufacturing middle class; division of labour between the different corporate guilds vanished in the face of division of labour in each single workshop.
I maestri di bottega vennero soppiantati dal medio ceto industriale; la divisione del lavoro tra le diverse corporazioni scomparve davanti alla divisione del lavoro nelle singole officine stesse.
The fees for the original application which have been duly paid prior to the date on which the declaration of division is received shall not be refunded.
Le tasse debitamente pagate per la domanda originaria prima della data di ricezione della dichiarazione di divisione non sono rimborsabili.
The rules on the financial liability of spouses described in question 2.6. are also applicable in case of division of property upon divorce, legal separation, etc.
Le norme in materia di responsabilità dei coniugi per i debiti illustrate nella domanda 2.6 sono altresì applicabili in caso di divisione del patrimonio a seguito di divorzio, separazione legale ecc.
And the way the evolutions seems to have solved that problem is with a kind of division of labor.
E il modo in cui l'evoluzione sembra aver risolto il problema è con una sorta di divisione dei compiti.
The right of peoples to live together in the same state, worshiping differently, freely -- a Middle East, a world, in which religion is not the subject of division or of debate.
I diritti della gente di vivere insieme nello stesso stato, professando liberamente fedi diverse -- un Medio Oriente, un mondo, in cui la religione non è oggetto di divisioni o discussioni.
We are all Korean, but inside, we have become very different, due to 67 years of division.
Siamo tutti coreani, ma dentro, siamo diventati molto diversi a causa di 67 anni di divisione.
What's changed that's deepened this feeling of division?
Cosa è cambiato tanto da accrescere questo senso di divisione?
1.7370100021362s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?